バリ島・旅日記vol.3

創作日記
スポンサーリンク

日本語で「暮らし」という言葉を使うときは、単なる物質的な側面だけでなく、心の満足や生活の質、幸福感なども含めて、広い意味での日常のあり方を表現することが多いですね。人生も、「暮らし」に関連される言葉になるようです。

ヘルメットを外した男は浅黒い顔立ちで、ドングリのような目をしていた。

※当ブログは、Amazonアソシエイトとして適格販売により収入を得ています。また、第三者配信の広告サービスを利用しています。

ヘルメットを外した男は浅黒い顔立ちで、ドングリのような目をしていた。

30代に思える男は笑顔を向けて「おはようございます」と、流暢な日本語で語りかけてきた。

愛想のいい男の歯並びはきれいで、健康な白い歯が印象に残るほどだった。なぜか私は、その男に親しみを持った。 

突然のバリ人の出現に戸惑いながらも、私はその男に会釈した。

「日本の方ですか? トウキョウですか?」

「はい、そうですけど」

「ワタシ、ガイドの仕事しています。何か、お困りはありませんか?」

「いや、別に困ったことはないけど……」

「ソウデスカ。で、どちらまで」

流暢な日本語で話しかけられていると、なんだか日本人と話しているような気分になった。そして増々、その男に親近感を抱くようになった。

「散歩してるだけですよ」

戸惑いながらも、私は応えた。


「サンポ、ですか。ワタシ、面白いところにご案内できますよ」

「いや、いいよ。ただ、ぶらりと散歩しているだけだから……」

私は応えた。


 
彼と話しをしていて嫌な気分にならなかったが、異国のせいか、余計に警戒心が働いてくる。

ガイドと名乗る男は、上着のポケットから名刺入れを取り出すと、名刺を差し出してきた。
 
受け取った私は、名刺を見つめた。名刺は英文で書かれている。なぜ、英文で印刷されているのかわからなかった。

「ワタシハ、ガイドデス。インドネシア語・英語・日本語の会話ができます」

彼が3ヶ国語を話すことに驚いて、名刺から目を離した。

「本当に、日本語がうまいね」

「ワタシはガイドの仕事に就くために、努力して覚えました。ガッコウは、高校までね」

ガイドの男は、誇らしげに笑顔を向けた。

「日本人観光客、とても多いです。やさしい人ばかり。観光のガイドもしますし、仕事のガイドもできますよ」

「ありがとう。何かあったら連絡するよ」

私はそう言って、歩き出した。あまり長話をしていると時間が過ぎてしまい、友人が心配するかもしれないと思ったからだ。 つづく……。

※この物語はフィクションであり、実在する個人、団体等とは一切関係ありません。

https://amzn.to/4cwSXqG

切なくなるような、ロマンスが滲んでいる感覚を呼び覚ますような物語。そんな恋愛小説のかたちを描いてゆきたいと考えています。応援していただければ幸いです。よろしくお願い致します。

幸田 玲: books, biography, latest update
Follow 幸田 玲 and explore their bibliography from Amazon.com's 幸田 玲 Author Page.

Audible(オーディブル)は、プロのナレーターが朗読した本をアプリで聴けるサービスで、「聴く」読書になります。Audible会員なら定額で12万以上の対象作品を聴き放題。※30日間の無料体験を試してみる。詳細は下記のURLをクリック

https://amzn.to/4cLT9Tr

スポンサーリンク

タイトルとURLをコピーしました